English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue portrays a woman wearing a long fitted dress and a three-part wig. The face is squarish and full, with the features highly stylized. The perfectly almond-shaped eyes, the almost total absence of eyebrows, and the small, slightly prominent mouth are all characteristics that date to the early Ptolemaic Period. At this time, art in Egypt still displayed a noticeable dependence on the Egyptian styles of earlier periods. The lower part of the legs is missing. The right arm is held to her side with the hand open, while the left is folded below the breast on which a floral scepter, the emblem of queens, rests. Around the woman's neck is a large collar.
Cette statue représente une femme portant une longue robe ajustée et une perruque en trois parties. Le visage est carré et rond, et les traits sont hautement stylisés. Ses yeux en amande parfaits, l'absence presque totale de sourcils et la petite bouche, hautement proéminente sont autant de caractéristiques permettant de la dater au début de la période ptolémaïque. A cette époque, l'art en Egypte affichait encore une dépendance notable envers les styles égyptiens de périodes antérieures. La partie inférieure des jambes manque. Le bras droit est le long de son corps avec la main ouverte, alors que la gauche est pliée sous sa poitrine sur laquelle est posé un sceptre floral, l'emblème des reines. Un large collier orne le cou de cette femme.
يصور هذا التمثال سيدة ترتدى رداءاً طويلاً حابكاً وتضع شعراً مستعاراً ينسدل فى ثلاثة خصلات. والوجه موبع وممتلئ بملامح منحوتة بدقة. والعينان اللوزيتان والغياب الشبه كامل للحواجب والفم الصغير البارز قليلاً. كل هذه الصفات تؤرخ التمثال لبداية العصر البطلمى. وفى هذه الفترة كان الفن المصرى لا يزال يعتمد بوضوح على الطرز المصرية للعصور الأقدم. ورغم فقد التمثال للجزء الأسفل من الساقين الا أن السيدة قد مثلت وهى تثنى ذراعها الأيسر تحت صدرها وتمسك بصولجان على شكل زهرة، وهو صولحان خاص بالملكات، أما ذراعها الأيمن فينزل بجوار جسدها. وتزين رقبة هذه السيدة قلادة عريضة.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments