English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti de fayenza de una persona que el texto jeroglífico, de vidriado más oscuro, llama Nes-..., con la azada y el pico, la cesta sobre el hombro izquierdo, y una diadema realzada con un vidriado más oscuro.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Faience oesjabti van een persoon die in de donkerder geglazuurde tekst Nes-... genoemd wordt, met schoffel en hak, korf op de rug en een hoofdband eveneens in donkerder glazuur.
Faience shabti of a person named in the darker glaze hieroglyphic text as Nes-..., with hoe and pick, basket on back, and headband picked out in darker glaze.
Ouchebti en faïence. Le nom de son propriétaire est incomplet, Nes-..., car le texte hiéroglyphique est inscrit sur un vernis très sombre. L'ouchebti porte une houe, un hoyau, un sac sur le dos et un bandeau rehaussé d'une glaçure plus foncée.
Fayenceuschebti einer Person, die in dem Hieroglyphentext aus dunklerer Glasur Nes-... genannt ist, und deren Hacke und Pickel, Korb auf dem Kopf und Stirnband durch dunklere Glasur hervorgehoben sind.
Usciabti di faience di una persona che nel testo geroglifico in vernice più scura é detta Nes-...con zappa e piccone, cesto sulle spalle, e fascia sul capo messa in evidenza dalla vernice più scura.
Estatueta funerária de alguém cujo <!-->nome, mencionado na parte mais escura do vidrado, é Nes-...., com o alvião e a agulha, cesto nas costas, e fita na cabeça em vidrado mais escuro.
Faience shabti of a person named in the darker glaze hieroglyphic text as Nes-..., with hoe and pick, basket on back, and headband picked out in darker glaze.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Donated to the museum in 1883 by the Royal College of Surgeons.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 23.
Comentario general
Imágenes
Attachments