English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti de madera pintado procedente de un enterramiento del Imperio Nuevo. La parte baja del cuerpo está pintada de negro, adecuado para escribir sobre ella con un color más claro los jeroglíficos que habrían mencionado el nombre y la fórmula del ushebti.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderde houten oesjabti uit een graf uit het late Nieuwe Rijk. De onderkant van het lichaam is zwart beschilderd, geschikt om daarop in een lichtere kleur in hiërogliefen de naam en de oesjabtiformule te schilderen.
Painted wooden shabti from a late New Kingdom burial. The lower part of the body is painted black, suitable for overpainting in a lighter colour for the hieroglyphs that would have given the name and shabti formula.
Ouchebti en bois peint provenant d'une tombe de la fin du Nouvel Empire. La partie inférieure du corps est peint en noir. Des hiéroglyphes, plus clairs, devaient fournir le nom de son propriétaire et la formule des ouchebtis.
Bemaltes Holzuschebti aus einer Bestattung des späten Neuen Reiches. Der untere Teil des Körpers ist schwarz bemalt als Hintergrund für eine nicht ausgeführte Inschrift in helleren Hieroglyphen, die den Namen des Besitzers und die Uschebtiformel enthalten hätte.
Usciabti in legno dipinto, proveniente da una tomba del tardo Nuovo Regno. La parte inferiore del corpo è dipinta in nero, adatto per una sovradipintura in colore più chiaro per i geroglifici che dovevano fornire il <!-->nome e la formula dell'usciabti.
Estatueta funerária em madeira pintada proveniente de sepultura de finais do Império Novo. A parte inferior do corpo está pintada de preto justamente para que podasse ser pintado com hieróglifos por cima, numa cor mais clara, onde seria indicado o <!-->nome e a formula chauabtie.
Painted wooden shabti from a late New Kingdom burial. The lower part of the body is painted black, suitable for overpainting in a lighter colour for the hieroglyphs that would have given the name and shabti formula.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Purchase details are unknown.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 22
Comentario general
Preservation: Part of the feet are missing.
Imágenes
Attachments