English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Being a gift for his mother Ahhotep, this dagger was inscribed on the two faces of the gold blade with the name and epithets of King Ahmose the First. The inscription ends in very fine decorative motifs: on one side a lion pursues a calf in a rocky landscape, followed by a row of four grasshoppers and the head of an animal. The other side shows a floral design crowned with a jackal's head. This decoration in gold thread, like the hieroglyphs, is backed by a band of black enamel.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cette dague était un cadeau destiné à sa mère Ahhotep. Le nom et les épithètes du roi Ahmes Premier étaient gravés sur les deux faces de la lame d'or. L'inscription en question se termine par des motifs ornementaux extrêmement fins : d'un côté, un lion poursuit un veau dans un paysage rocheux, suivi d'une rangée de quatre sauterelles et la tête d'un animal. L'autre côté représente un motif floral couronné d'une tête de chacal. Cette décoration en fil d'or, tout comme les hiéroglyphes, est consolidée par une bande d'émail noir.
خنجر طقسى، هو في الأصل هدية من الملك أحمس الأول إلى أمه أع حتب، وقد حفر على جانبي الشفرة الذهبية اسم الملك ونعوته. وتنتهي هذه الكتابة بأشكال زخرفية غاية في الدقة، على أحد الجانبين يظهر أسد وهو يطارد عجلا في طبيعة صخرية ويتبعه صفا مكونا من أربع جرادات ورأس حيوان. أما عن الجانب الآخر فهو يمثل رسما زهريا يتوجه رأس ابن آوى، وهذه الزخرفة بخيوط الذهب والكتابات الهيروغليفية خلفيتها مطعمة بالمينا السوداء.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments