English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La porte de la tombe de Sennedjem a été découverte à Deir el-Médina en 1886 après Jésus-Christ. Son importance réside dans ses peintures. Sur la partie interne de la porte est inscrite une vignette qui fait partie du chapitre Numéro 17 du Livre des Morts. Sennedjem, qui est représenté assis à côté de sa femme sous un pavillon de roseaux, joue au Senet. Ce jeu était très populaire parmi les vivants et avait également un impact sur le bien-être du défunt dans l'au-delà.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The door from the tomb of Sennedjem was found at Deir el-Medina in AD 1886. The door's importance lies in the drawings that are painted upon it. On the inner side of the door, we see a vignette, which is part of Chapter Number 17 from the Book of the Dead. Sennedjem, who is portrayed seated beside his wife under a pavilion of reed, is playing senet. This was a popular game among the living and it could have an impact on the deceased's welfare in the afterlife as well.
باب من مقبرة سننجم، عثر على هذا الباب الخشبي في دير المدينة عام ألف وثمانمائة وستة وثمانين ميلادياً. وتعود أهميته إلى المناظر المرسومة عليه. حيث نرى على واجهته الداخلية، الصورة الخاصة بالفصل رقم سبعة عشر، من كتاب الموتى، يصور المنظر سننجم جالسا مع زوجته تحت مظلة من الأغصان، وهو يلعب السنت. ولقد كان لهذه اللعبة شعبية كبيرة لدى المصريين، إلى جانب تأثيرها الديني على المتوفى في العالم الآخر.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Sennedjem and his wife
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments