English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue portrays the realistic face of a young man with a tall, slim body, which is simply and elegantly sculptured. The man is standing with his arms hanging at his sides. He holds a small staff in each hand. As is customary for male statues, the left leg is forward, giving balance to the composition and an impression of motion. He wears a round wig of small curls and a short kilt, the overlap of which is pleated and held in place by a belt. The artisan succeded in depicting this thin tall body of the young man in a simple style.
Cette statue représente le visage réaliste d'un homme jeune avec un grand corps mince qui est simplement et élégamment sculpté. L'homme se tient debout avec les bras pendant le long de son corps. Il tient un petit bâton dans chaque main. Comme cela est la coutume pour les statues d'hommes, sa jambe gauche est avancée ce qui donne de l'équilibre à la composition et une impression de mouvement. Il porte une perruque ronde avec de petites boucles et un kilt court dont le rabat est plissé et maintenu par une ceinture. L'artisan a réussi à bien représenter le corps grand et maigre de jeune homme dans cette simplicité.
يمثل هذا التمثال شاباً واقفاً وذراعيه بجوار جسده ويمسك فى كلتا يديه عصا صغيرة. وكما هو معتاد فى تماثيل الرجال، فإن القدم اليسرى تتقدم عن اليمنى مما يعطى توازناً للتمثال وإيحاءاً بالحركة. ويرتدى هذا الشاب نقبة قصيرة ذات ثنيات ممسوكة بحزام، كما يضع على رأسه شعراً مستعاراً قصيراً بخصلات صغيرة. وقد نجح الفنان فى تمثيل الشاب بجسد طويل ونحيف وذلك ببساطة وانسجام.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments