English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue portrays the realistic face of a young man with a tall, slim body, which is simply and elegantly sculptured. The man is standing with his arms hanging at his sides. He holds a small staff in each hand. As is customary for male statues, the left leg is forward, giving balance to the composition and an impression of motion. He wears a round wig of small curls and a short kilt, the overlap of which is pleated and held in place by a belt. The artisan succeded in depicting this thin tall body of the young man in a simple style.
Cette statue représente le visage réaliste d'un homme jeune avec un grand corps mince qui est simplement et élégamment sculpté. L'homme se tient debout avec les bras pendant le long de son corps. Il tient un petit bâton dans chaque main. Comme cela est la coutume pour les statues d'hommes, sa jambe gauche est avancée ce qui donne de l'équilibre à la composition et une impression de mouvement. Il porte une perruque ronde avec de petites boucles et un kilt court dont le rabat est plissé et maintenu par une ceinture. L'artisan a réussi à bien représenter le corps grand et maigre de jeune homme dans cette simplicité.
يمثل هذا التمثال شاباً واقفاً وذراعيه بجوار جسده ويمسك فى كلتا يديه عصا صغيرة. وكما هو معتاد فى تماثيل الرجال، فإن القدم اليسرى تتقدم عن اليمنى مما يعطى توازناً للتمثال وإيحاءاً بالحركة. ويرتدى هذا الشاب نقبة قصيرة ذات ثنيات ممسوكة بحزام، كما يضع على رأسه شعراً مستعاراً قصيراً بخصلات صغيرة. وقد نجح الفنان فى تمثيل الشاب بجسد طويل ونحيف وذلك ببساطة وانسجام.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments