English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This elaborate rectangular box was found in the tomb of Tutankhamun. It contained four headrests and fragments of a decayed robe. It stands on four slim elegant legs. Below the bottom of the box is an ebony brace; between the space formed by this and the lower rails of the box is an alternating decoration of fretwork hieroglyphs consisting of the Ankh, "Was," and Neb signs. The lid is made of a rectangular ebony framework with a cross-rail dividing it into two panels.
De forme rectangulaire, ce coffre travaillé fut retrouvé dans le tombeau de Toutânkhamon. Il contenait quatre repose-têtes et une robe en mauvais état. De plus, il reposait sur quatre pieds fins et élégants. Sous le fond de ce coffre se trouve un renfort en ébène. Entre l'espace formé par ce dernier et les barres inférieures du coffre, on peut voir des motifs représentant des hiéroglyphes chantournés. Ceux-ci comprennent les symboles Ankh, Was et Neb. Par ailleurs, le couvercle de ce coffre se compose d'un cadre rectangulaire en ébène muni d'une traverse qui le divise en deux panneaux.
صندوق عثر عليه في مقبرة الملك توت عنخ آمون، ووجدت به أربعة مساند للرأس وبقايا رداء بال. ويقف الصندوق على أربعة أرجل رفيعة أنيقة. وفوق الحواف السفلية زخارف تبادلية من كتابة هيروغليفية بنقش مفرغ. و تحت قاع الصندوق دعامة من العاج، وفي الفراغ بينها؛ يتكون من علامات متكررة بمعنى كل الحياة والسلامة. والغطاء مزخرف بإطار عاجي يقسمه حاجز مستعرض إلى لوحين.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments