English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
There is evidence that a cult of Imhotep flourished during the Saite period. Many bronze statues were found that depict him as an icon and emphasize his wisdom and divine nature. Figures such as this were considered to be able to transmit the everyday needs of ordinary people to the gods. This statue is one of those; it represents him seated with a papyrus scroll across his knees, a symbol of his wisdom. He is seated on a rectangular stool with a cornice, or projecting decoration, on the upper part. He wears a long priestly garment symbolizing his religious purity. The garment covers his body from chest to ankles. A ribbon extends beyond the garment and forms a shell. The head is shaven and the eyes are inlaid with silver; he wears a necklace. Hieroglyphic text is engraved around the base and his name is written at the front.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De nombreuses preuves attestent de l'existence d'un culte dédié à Imhotep au cours de la période Saïte. En effet, plusieurs statues de bronze le représentant en tant qu'icône et accentuant sa sagesse et sa nature divine furent retrouvées. Ajoutons que les adeptes d'Imhotep croyaient que les figurines telles que celle-ci avaient le pouvoir de transmettre les besoins des gens ordinaires aux dieux. Cette statue représente Imhotep avec un rouleau de papyrus sur les genoux ; il s'agit d'un signe de sagesse. De plus, Imhotep est assis sur un tabouret rectangulaire orné d'une corniche, ou moulure en saillie, sur la partie supérieure. Il porte un collier ainsi qu'un long habit de prêtre symbolisant sa pureté religieuse. Ce vêtement recouvre son corps depuis la poitrine jusqu'aux chevilles. Un ruban ressort de cet habit et forme une sorte de coquille. Le crâne d'Imhotep est rasé et ses yeux sont incrustés d'argent. Un texte hiéroglyphique est gravé autour de la base et son nom est écrit sur la face antérieure.
ناك دلائل على أن عبادة إيمحتب ازدهرت خلال العصر الصاوى، حيث عثر على العديد من التماثيل البرونزية التى تظهره كصورة مقدسة وتؤكد على فكرة حكمته وطبيعته الربانية. وكان يعتقد ان تماثيل كهذه قادرة على أن تنقل الاحتياجات اليومية للناس العاديين إلى الأرباب. وهذا التمثال هو واحد من التماثيل النذرية التى تمثل إيمحتب جالساً على كرسى مستطيل بدون ظهر، مزين بكورنيش أو زخرفة بارزة فى أعلاه. ويفرد إيمحتب لفافة بردى على ركبتيه كرمز لحكمته. وهو يرتدى حلة كهنوتية طويلة كدليل على نقائه الدينى. وتغطى هذه الحلة جسمه من الصدر وحتى القدمين. كما يزين صدره قلادة. ورأس إيمحتب محلوقة تماماً، كما أن عينيه مطعمتان بالفضة. وأخيراً يحيط بقاعدة التمثال نص هيروغليفى يتضمن اسم إيمحتب على الواجهة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Imhotep
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments