English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti esquemáticamente modelado vidriado en verde perteneciente a un típico grupo amplio de la Baja Época. El frontal de la figura está inciso con una columna de jeroglíficos que menciona el nombre del hombre de cuyo enterramiento procede el ushebti, Padipep.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groene geglazuurde en schetsmatig gemodelleerde oesjabti van faience uit een set die typerend is voor de Late Periode. De voorkant van het lichaam is gegraveerd met een kolom hiërogliefen met daarin de naam van de man uit wiens graf de oesjabti afkomstig is, Padipep.
Green glazed, schematically modelled faience shabti from a typical large Late Period set. The front of the body is incised with a column of hieroglyphs giving the name of the man from whose burial the shabti comes, Padipep.
Ouchebti en faïence verte émaillée, schématiquement modelé, provenant d'une vaste collection typique de la Basse Époque. Une colonne d'hiéroglyphes est incisée sur le devant du corps; elle contient le nom du propriétaire de la tombe d'où provient l'ouchebti: Padipep.
Grünglasiertes, schematisch modelliertes Fayenceuschebti aus einem typischen großen Set der Spätzeit. In die Vorderseite ist eine Hieroglyphenkolumne eingraviert, die den Namen des Mannes enthält, aus dessen Grab das Uschebti stammt: Padipep.
Usciabti in faience invetriata di colore verde, schematicamente modellata, proveniente da una tipica serie di Epoca Tarda. La parte frontale del corpo è incisa con una colonna di geroglifici che forniscono il <!-->nome dell'uomo, Padipep, dalla cui tomba l'usciabti proviene.
Estatueta funerária em faiança vidrada a verde e modelada de forma esquemática, pertencente a típico e vasto conjunto da Época Baixa. A parte fronteira do corpo está gravada com coluna de hieróglifos que identificam <!-->nome de figura masculina, Padipep, de cujo túmulo provém a estatueta funerária.
Green glazed, schematically modelled faience shabti from a typical large Late Period set. The front of the body is incised with a column of hieroglyphs giving the name of the man from whose burial the shabti comes, Padipep.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Given to the museum by T.H. Longfield in 1881.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Comentario general
Imágenes
Attachments