English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estatueta funerária em faiança vidrada a verde e modelada de forma esquemática, pertencente a típico e vasto conjunto da Época Baixa. A parte fronteira do corpo está gravada com coluna de hieróglifos que identificam <!-->nome de figura masculina, Padipep, de cujo túmulo provém a estatueta funerária.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groene geglazuurde en schetsmatig gemodelleerde oesjabti van faience uit een set die typerend is voor de Late Periode. De voorkant van het lichaam is gegraveerd met een kolom hiërogliefen met daarin de naam van de man uit wiens graf de oesjabti afkomstig is, Padipep.
Green glazed, schematically modelled faience shabti from a typical large Late Period set. The front of the body is incised with a column of hieroglyphs giving the name of the man from whose burial the shabti comes, Padipep.
Ouchebti en faïence verte émaillée, schématiquement modelé, provenant d'une vaste collection typique de la Basse Époque. Une colonne d'hiéroglyphes est incisée sur le devant du corps; elle contient le nom du propriétaire de la tombe d'où provient l'ouchebti: Padipep.
Grünglasiertes, schematisch modelliertes Fayenceuschebti aus einem typischen großen Set der Spätzeit. In die Vorderseite ist eine Hieroglyphenkolumne eingraviert, die den Namen des Mannes enthält, aus dessen Grab das Uschebti stammt: Padipep.
Usciabti in faience invetriata di colore verde, schematicamente modellata, proveniente da una tipica serie di Epoca Tarda. La parte frontale del corpo è incisa con una colonna di geroglifici che forniscono il <!-->nome dell'uomo, Padipep, dalla cui tomba l'usciabti proviene.
Ushebti esquemáticamente modelado vidriado en verde perteneciente a un típico grupo amplio de la Baja Época. El frontal de la figura está inciso con una columna de jeroglíficos que menciona el nombre del hombre de cuyo enterramiento procede el ushebti, Padipep.
Green glazed, schematically modelled faience shabti from a typical large Late Period set. The front of the body is incised with a column of hieroglyphs giving the name of the man from whose burial the shabti comes, Padipep.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Given to the museum by T.H. Longfield in 1881.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Comentário general
Imagems
Attachments