English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
لم يظهر أوزوريس هنا فى شكله المعتاد مثل المومياء. وانما صور جالساً مرتدياً غطاء للرأس مؤلفا من الكوبرا الملكيّة يعلوها قرص القمر. وفوق القرص نجد رأس طائر أبو منجل؛ ويسود غطاء الرأس كله تاج الأتف. ويعنى غطاء الرأس هذا أنّ أوزوريس هنا هو معبود قمريّ قام المعبود ست بتمزيقه الى أربع عشر قطعه ، وهى عدد أيّام محاق القمر.هذا ولا يوجد أى أثر لثقوب فى أيدي التمثال وبالتالى فلم يكن حاملاً لرموز. أما الطائر أبو منجل، وهو أحد طيور النيل الكبيرة، فقد صور هنا كحيوان مقدس لرب القمر إياح أو إيعح. علاوة على رب الهواء شو، فقد أصبح إياح أو إيعح حماة لأوزوريس.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The god Osiris here is not wrapped as a mummy, his usual form.He is seated and wears a headdress consisting of a uraeus, the royal cobra, topped with a lunar disk. On the top of the disk rises the head of an ibis; dominating the whole headdress is the Atef crown. The headdress indicates that Osiris is a lunar deity because Seth tore his body into 14 pieces, the number of days of the waning moon.The hands of the statue are not pierced which means he did not hold any emblems. The ibis, a large bird of the Nile, is depicted because it was widely associated with the god Iah, sacred to the moon. Together with the sky god, Shu, Iah became the Protector of Osiris.
Sur cette statue, le dieu Osiris n'est pas enveloppé tel une momie. Il est assis et porte une coiffe composée d'un uræus surmonté d'un disque lunaire. Une tête d'ibis est placée au-dessus de ce disque ; d'ailleurs, une couronne Atef domine l'ensemble. La coiffe montre qu'Osiris est une divinité lunaire. En effet, le dieu Seth découpa son corps en quatorze morceaux ce qui correspond au nombre de jours de la lune décroissante. Les mains de cette statue ne sont pas percées, donc, elles ne pouvaient tenir aucun emblème. L'ibis, oiseau de grande taille vivant sur les rives du Nil, orne cette coiffe car il est associé au dieu-lune Iah. Accompagné de Shu, le dieu de l'air, Iah devint le protecteur d'Osiris.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments