English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The god Osiris is wrapped as a mummy with outstretched wings instead of arms. Wings are symbols of protection for the deceased, for whom Osiris is the guardian. He is wearing his typical crown, the Atef. The crown consists of the White Crown of Upper Egypt flanked by two plumes. The forehead is protected by the uraeus, the royal cobra guardian of kingship. The statuette's features have been damaged.
Drapé telle une momie, le dieu Osiris a des ailes déployées au lieu des bras. Les ailes sont un signe de protection pour le défunt dont Osiris est le gardien. Ce dieu est coiffé de la couronne Atef. Il s'agit de la couronne blanche de la Haute Egypte flanquée de deux plumes. Son front est protégé par l'uræus, ou cobra royal gardien de la royauté. Les traits de la statuette ont été endommagés.
يصور هذا التمثال الصغير أوزوريس ملفوفاً مثل المومياء مع استبدال يداه بجَنَاحين منشورين. وتعتبر الأجنحة علامات لحماية الميت، الذي يحرسه أوزوريس. ويَلْبَسُ أوزوريس تاجه النموذجيّ المعروف باسم الأتف ويَتَأَلَّْفُ من تاج مصر العليا الأبيض مُطَوَّقاً بريشتين. يُحْمَى الجبين حارس الملكية ثعبان الكوبرا. وقد هشمت ملامح وجه التمثال.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments