English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
يصور هذا التمثال الصغير أوزوريس ملفوفاً مثل المومياء مع استبدال يداه بجَنَاحين منشورين. وتعتبر الأجنحة علامات لحماية الميت، الذي يحرسه أوزوريس. ويَلْبَسُ أوزوريس تاجه النموذجيّ المعروف باسم الأتف ويَتَأَلَّْفُ من تاج مصر العليا الأبيض مُطَوَّقاً بريشتين. يُحْمَى الجبين حارس الملكية ثعبان الكوبرا. وقد هشمت ملامح وجه التمثال.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The god Osiris is wrapped as a mummy with outstretched wings instead of arms. Wings are symbols of protection for the deceased, for whom Osiris is the guardian. He is wearing his typical crown, the Atef. The crown consists of the White Crown of Upper Egypt flanked by two plumes. The forehead is protected by the uraeus, the royal cobra guardian of kingship. The statuette's features have been damaged.
Drapé telle une momie, le dieu Osiris a des ailes déployées au lieu des bras. Les ailes sont un signe de protection pour le défunt dont Osiris est le gardien. Ce dieu est coiffé de la couronne Atef. Il s'agit de la couronne blanche de la Haute Egypte flanquée de deux plumes. Son front est protégé par l'uræus, ou cobra royal gardien de la royauté. Les traits de la statuette ont été endommagés.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments