English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The goddess Nebethotep, here in the shape of Hathor, was worshipped in Lower Egypt. Nebethotep's forehead is protected by a uraeus, the royal cobra. A small shrine, or the "naos-sistrum," is on her head, with a uraeus in the opening and two straws on its side. The sistrum is a musical instrument, similar to a rattle. Its body is shaped like Hathor's head, and its upper part is shaped like a shrine, or naos. Hathor liked music and the sistrum was her favorite instrument.
Adorée dans la Basse Egypte, la déesse Nebethotep, ici sous l'apparence de la déesse Hathor, porte un uræus sur le front en signe de protection. Un petit sanctuaire, ou « naos-sistre », est placé sur sa tête avec un uræus au niveau de l'ouverture et deux fétus de paille sur les côtés. Le sistre est un instrument de musique semblable à une crécelle. Son corps ressemble à la tête de la déesse Hathor et la partie supérieure a la forme d'un sanctuaire miniature, ou naos. La déesse Hathor aimait la musique et le sistre était son instrument favori.
يصور هذا التمثال الربة نبت حتب التى عبدت فى مصر السفلى وهى هنا فى شكل حتحور. ويحمى جبينها الإلهة حية الكوبرا وتتحلى رأسها بمقصورة صغيرة تتصدر الكوبرا مدخلها وتحيطها من الجانبين. وكان بدن الشخشيخة يشكل على هيئة رأس حتحور وجزءها العلوى يتخذ شكل المقصورة أو الناووس. ومن المعروف أن حاتحور كانت محبة للموسيقى وأن الشخشيخة كانت آلتها الموسيقية المفضلة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments