English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Painted clay shabti from a late New Kingdom burial, with one column of hieroglyphs painted in black outline down the front of the figure. The name of the person is obscured by loss of pigment at lower leg.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderde oesjabti van klei uit een graf uit het late Nieuwe Rijk, met een kolom hiërogliefen in zwart aan de voorkant van het figuur. De persoonsnaam is onduidelijk geworden door het afbladderen van pigment bij het onderbeen.
Ouchebti en argile peint provenant d'une tombe de la fin du Nouvel Empire. Le devant de la statuette comporte une colonne d'hiéroglyphes peints en noir. Le nom du propriétaire est effacé suite à la perte du pigment sur le bas des jambes.
Bemaltes Tonuschebti aus einer Bestattung des späten Neuen Reiches; eine Hieroglyphenkolumne an der Vorderseite der Figur wurde mit schwarzer Farbe aufgemalt. Der Name der Person ist durch den Verlust der Farbe in der unteren Beinregion verloren gegangen.
Usciabti di terracotta dipinta proveniente da una tomba del Nuovo Regno, con una colonna di geroglifico dipinta in nero, sulla parte frontale della figura. Il <!-->nome della persona risulta oscuro a causa della perdita del pigmento all'altezza della gamba inferiore.
Estatueta funerária em barro pintado, proveniente de câmara funerária de finais do Império Novo, com coluna de hieróglifos delineados a preto ao longo da parte da frente da figura. O <!-->nome da pessoa está pouco visível devido à perda de pigmento da parte inferior da perna.
Ushebti de arcilla pintada procedente de una tumba de finales del Imperio Nuevo, con una columna de jeroglíficos pintados con un perfilado negro en la parte baja del frontal. El nombre de la persona se ve oscurecido por la pérdida de parte del pigmento de la parte baja de la pierna.
Painted clay shabti from a late New Kingdom burial, with one column of hieroglyphs painted in black outline down the front of the figure. The name of the person is obscured by loss of pigment at lower leg.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Given to the museum by T.H. Longfield in 1881.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
General Comment
Images
Attachments