English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This double-sided ointment container of gold-plated wood is inlaid with colored glass paste. Each side is composed of two inward-facing cartouches containing the figure of the king squatting on the Heb, or festival, sign. The four images of the king differ slightly and have been interpreted as showing him in different stages of his life. The lid is adorned with the sun disk and double plumes; the base is plated with silver and decorated with a frieze of Ankh, or life, signs.
Cette boîte à onguents double face en bois plaqué or est incrustée de pâte de verre colorée. Chaque côté est composé de deux cartouches tournés vers l'intérieur dans lesquels la silhouette du roi est représentée accroupie sur un signe heb, ou fête. Les quatre images du roi sont légèrement différentes les unes des autres et elles ont été interprétées comme étant différentes étapes de sa vie. Le couvercle est orné du disque solaire et de plumes doubles. La base est plaquée d'argent et décorée d'une frise de ankh, ou signe de vie.
وعاء للعطر مزدوج من خشب مصفح بالذهب ومطعم بعجينة الزجاج الملون. كلاً من الوجهين قد شكل على هيئة خرطوشين مجتمعين. ويحوي كل خرطوش صورة للملك جالسا على علامة حب، بمعنى العيد. وقد صور الملك فى أربعة أشكال تمثل مراحل حياته المختلفة. على حين يبدو على الجوانب قرص الشمس بريشتي النعام العاليتين، كغطاء من فوق كلا القسمين. أما القاعدة، فقد صفحت بالفضة، وزخرفت بإفريز من علامات عنخ، أى رمز الحياة المديدة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments