English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This mask represents the head of the black jackal, Anubis, the god of cemetery and mummification. He wears the striped headdress called nemes; a large part of it is missing but it still has some golden stripes. The eyebrows and whiskers are also gilded. The eyes are in a very good condition. This mask was worn by the priest, who was responsible for the embalming, during the process of mummification. The ears of Anubis are always erect to show the thoughtful attitude of the jackal, as the protector god of the necropolis.
Ce masque représente la tête du chacal noir Anubis, dieu de cimetière et de la momification. Il porte la coiffe rayée appelée nemès; une grande partie est à présent perdue mais certaines rayures dorées sont encore visibles. Les sourcils et les favoris sont également dorés. Les yeux sont en très bonne condition. Ce masque était porté par le prêtre responsable de l'embaumement pendant la procession de momification. Les oreilles d'Anubis sont toujours droites, symbole de l'attitude réfléchie du chacal, dieu protecteur de la nécropole.
قناع يصور رأس ابن آوى الأسود، أنوبيس، إله الجبانة والتحنيط. ويرى بغطاء الرأس المخطط المعروف باسم النمس، وقد فقد جزء كبير منه؛ وإن لم تزل تبقى فيه بعض الخطوط المذهبة. والحاجبان والسوالف مطلية بالذهب، والعينان في حالة رائعة جدا من الحفظ. وكان الكاهن المسئول عن التضميد يرتديه خلال عمليات التحنيط. وتصور أذنا أنوبيس دائما منتصبتين؛ للدلالة على حالة الإغراق في الفكر والاهتمام التي يكون عليها ابن آوى، بوصفه الإله الحامي للجبانة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments