English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
One of twenty-two bracelets found on the arms of the mummy of King Psusennes the First. This heavy gold bracelet is especially interesting, as it is inscribed on the inner side and is modern in shape. The engraved text, which gives the name of the king and his epithets, runs all round the inside of the bracelet. The text reads as follows: "King of Upper and Lower Egypt, Lord of the Two Lands, Lord of Strength, Psusennes, Beloved of Amun. May He be Given Life, the One who dwells as a God, Sovereign of Every Joy, Lord of Happiness."
Un des vingt-deux bracelets retrouvés sur les bras de la momie du roi Psoussenès Premier. Ce lourd bracelet en or est particulièrement intéressant car il est orné d'inscriptions sur la partie interne et sa forme est moderne. Le texte gravé, indiquant le nom du roi et ses épithètes, se retrouve tout le long de la partie interne du bracelet. Le texte indique: "Roi de la basse et de la haute Egypte, seigneur des deux terres, seigneur de la force, Psoussenès, bien-aimé d'Amon. Que la vie lui soit accordée, celui qui s'étend comme Dieu, souverain de toutes les joies, souverain du bonheur".
سوار من الذهب يعد واحد ضمن 22 سوار كانت على ذراعي الملك بسوسينيس الأول؛ ولكنه مميز بسبب وزنه الثقيل وبالنقش الداخلي والشكل الحديث. ويملأ النص المنحوت محيط السوار الداخلي، ويسجل اسم الملك ونعوته. يقرأ النص على النحو الآتي "ملك مصر العليا والسفلى، رب الأرضين، رب القوة، بسوسينيس حبيب آمون، ليعيش ذلك الذي يسكن كإله، ملك كل البهجة ورب السعادة".
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments