English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue depicts Meritites sitting on a low-back chair, facing straight ahead, with both hands placed on her thighs. Meritites wears the tradional sheath dress that reveals the contours of her body and possibly a wide collar around her neck. She also wears relatively long tresses, or locks of hair, the central part of which reveals her natural hair in front. The right side of the seat, which is roughly finished, states the name and title of Meritites as a "royal acquaintance."
Cette statue représente Meritites assise sur un siège au dossier bas, de face avec les deux mains sur ses cuisses. Meritites porte la traditionnelle robe gaine qui laisse apparaître les contours de son corps et sans doute un large collier autour de son cou. Elle porte également des tresses, ou mèches de cheveux, relativement longues dont la partie centrale permet de voir ses cheveux naturels sur le devant. Le côté droit du siège, aux finitions approximatives, indique le nom et le titre de Meritites comme une "connaissance royale."
تمثال "مرت ايت اس" جالسة على كرسى ذو مسند ظهر صغير تنظر للأمام وتضع يدها على ركبتيها. وترتدى "مرت ايت اس" ثوباً تقليدياً ضيقاً يظهر تفاصيل جسدها وقلادة واسعة حول الرقبة وترتدى ضفائر طويلة أو خصلات شعر ويظهر الشعر الطبيعى فى المنطقة الوسطى من الرأس. وعلى الجانب الأيمن الخشن فى الكرسى اسم ومنصب "مرت ايت اس" وهو يعنى معارف أو أصدقاء ملكيين.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Meritites
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments