English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Djed-ptah-iuf-ankh held the position of "High Priest of Amun" during the Twenty-First Dynasty. This very prominent position during the dynasty was not a religious post but a title that was used by Libyan generals to control the Theban region in Upper Egypt. Meanwhile, Lower Egypt was ruled by other kings in Tanis. There were relationships of marriage between the two houses, which were necessary to maintain the peace in Egypt, as it seems that neither was powerful enough to control the whole country. The mummy is in very good condition and examination has shown that the king died at a very young age.
Djed-ptah-iuf-ankh tenait la position de "grand prêtre d'Amon" pendant la 21ème dynastie. Cette importante position durant la dynastie n'était pas un poste religieux mais un titre utilisé par les généraux libyens afin de contrôler la région thébaine en haute Egypte. Par ailleurs, la basse Egypte était gouvernée par d'autres rois à Tanis. Il existait des relations matrimoniales entres les deux maisons, nécessaires pour le maintien de la paix en Egypte puisqu'il semblerait qu'aucun partie n'était assez puissant pour contrôler le pays tout entier. La momie est en très bon état et son inspection indique que le roi décéda très jeune.
شغل جد-بتاح-إيوف-عنخ منصب "كبير كهنة آمون" في عهد الأسرة الحادية والعشرين. ولم يكن ذلك المنصب الهام منصباً دينياً، وإنما كان لقباً استخدمه الجنرالات الليبيون للسيطرة على منطقة طيبة بمصر العليا. أما في مصر السفلى، في الوقت نفسه فقد حكم ملوك آخرون في تانيس. وكانت هناك علاقات مصاهرة بين البيتين الحاكمين، وهو ما كان ضرورياً للحفاظ على السلم في مصر؛ إذ لم يكن أيهما من القوة الكافية للسيطرة على جميع القطر. والمومياء في حالة جيدة من الحفظ، وتظهر الفحوص بأن صاحب المومياء قد توفى صغيراً.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Dd-ptH-iw.f-anx
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments