English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Djed-ptah-iuf-ankh tenait la position de "grand prêtre d'Amon" pendant la 21ème dynastie. Cette importante position durant la dynastie n'était pas un poste religieux mais un titre utilisé par les généraux libyens afin de contrôler la région thébaine en haute Egypte. Par ailleurs, la basse Egypte était gouvernée par d'autres rois à Tanis. Il existait des relations matrimoniales entres les deux maisons, nécessaires pour le maintien de la paix en Egypte puisqu'il semblerait qu'aucun partie n'était assez puissant pour contrôler le pays tout entier. La momie est en très bon état et son inspection indique que le roi décéda très jeune.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Djed-ptah-iuf-ankh held the position of "High Priest of Amun" during the Twenty-First Dynasty. This very prominent position during the dynasty was not a religious post but a title that was used by Libyan generals to control the Theban region in Upper Egypt. Meanwhile, Lower Egypt was ruled by other kings in Tanis. There were relationships of marriage between the two houses, which were necessary to maintain the peace in Egypt, as it seems that neither was powerful enough to control the whole country. The mummy is in very good condition and examination has shown that the king died at a very young age.
شغل جد-بتاح-إيوف-عنخ منصب "كبير كهنة آمون" في عهد الأسرة الحادية والعشرين. ولم يكن ذلك المنصب الهام منصباً دينياً، وإنما كان لقباً استخدمه الجنرالات الليبيون للسيطرة على منطقة طيبة بمصر العليا. أما في مصر السفلى، في الوقت نفسه فقد حكم ملوك آخرون في تانيس. وكانت هناك علاقات مصاهرة بين البيتين الحاكمين، وهو ما كان ضرورياً للحفاظ على السلم في مصر؛ إذ لم يكن أيهما من القوة الكافية للسيطرة على جميع القطر. والمومياء في حالة جيدة من الحفظ، وتظهر الفحوص بأن صاحب المومياء قد توفى صغيراً.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Dd-ptH-iw.f-anx
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments