English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This standing statue portrays a woman wearing a large curly wig with a beautiful hair band. She is wearing a long tight garment of the type worn during the festivals of the gods. She holds a flower, probably a papyrus, covered with a gold sheet. The eyes of this statue are inlaid. On her chest is the Usekh, or broad collar. This collar is made of gold sheet. The statuette rests on a wooden base carved with a hieroglyphic text of the Hetep-di-Nisew offering formula. This formula identifies the offerings presented by visitors to the spirit of the deceased.
Cette statue représente une femme coiffée d'une grande perruque bouclée ornée d'un splendide serre-tête. Elle est vêtue d'un habit serré semblable à celui porté au cours des fêtes données en l'honneur des dieux. De plus, elle tient une fleur, probablement un papyrus, recouverte de feuilles d'or. Les yeux de cette statue sont incrustés. Sur sa poitrine se trouve un large collier Ousekh en feuilles d'or. Cette statue repose sur une base en bois où fut gravée la formule d'offrande « Hetep-di-nisw ». Cette dernière permettait de transmettre les offrandes présentées par les visiteurs à l'esprit du défunt.
نرى فى هذا التمثال سيدة واقفة تضع على رأسها شعراً مستعاراً مموجاً وشريط شعر جميل. وترتدى ثوباً طويلاً ضيقاً مثل الذى كان يلبس فى الإحتفالات الدينية. وتمسك السيدة فى يدها زهرة تغطيها صفائح ذهبية، كما طعمت أعين التمثال. ويزين الصدر القلادة الكبيرة المعروفة باسم الأوسخ ، وهى مصنوعة من صفائح ذهبية. هذا، ويرتكز التمثال على قاعدة منقوش عليها نص هيروغليفى يعطى صيغة القرابين حتب-دي-نسو والتى تعدد القرابين التى يقدمها الزائرون لروح المتوفاة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments