English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This standing statue portrays a woman wearing a large curly wig with a beautiful hair band. She is wearing a long tight garment of the type worn during the festivals of the gods. She holds a flower, probably a papyrus, covered with a gold sheet. The eyes of this statue are inlaid. On her chest is the Usekh, or broad collar. This collar is made of gold sheet. The statuette rests on a wooden base carved with a hieroglyphic text of the Hetep-di-Nisew offering formula. This formula identifies the offerings presented by visitors to the spirit of the deceased.
Cette statue représente une femme coiffée d'une grande perruque bouclée ornée d'un splendide serre-tête. Elle est vêtue d'un habit serré semblable à celui porté au cours des fêtes données en l'honneur des dieux. De plus, elle tient une fleur, probablement un papyrus, recouverte de feuilles d'or. Les yeux de cette statue sont incrustés. Sur sa poitrine se trouve un large collier Ousekh en feuilles d'or. Cette statue repose sur une base en bois où fut gravée la formule d'offrande « Hetep-di-nisw ». Cette dernière permettait de transmettre les offrandes présentées par les visiteurs à l'esprit du défunt.
نرى فى هذا التمثال سيدة واقفة تضع على رأسها شعراً مستعاراً مموجاً وشريط شعر جميل. وترتدى ثوباً طويلاً ضيقاً مثل الذى كان يلبس فى الإحتفالات الدينية. وتمسك السيدة فى يدها زهرة تغطيها صفائح ذهبية، كما طعمت أعين التمثال. ويزين الصدر القلادة الكبيرة المعروفة باسم الأوسخ ، وهى مصنوعة من صفائح ذهبية. هذا، ويرتكز التمثال على قاعدة منقوش عليها نص هيروغليفى يعطى صيغة القرابين حتب-دي-نسو والتى تعدد القرابين التى يقدمها الزائرون لروح المتوفاة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments