English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This jar is in the form of a goose so that it may be used as a permanent offering of a goose in the tomb. Ancient traditions refer to the son of the deceased who was responsible for continually providing his deceased parents with offerings. Later, priests were often charged with taking care of the offerings and rituals. In the event that real offerings were not presented to the deceased, they could be replaced by models of food. By means of magic, the deceased would then be supplied for eternity.
Ce récipient est en forme d'oie afin de pouvoir être utilisé comme offrande permanente d'oie dans la tombe. Les anciennes traditions mentionnent le fils du défunt, en charge des offrandes incessantes à ses parents. Plus tard, ce furent les prêtres qui furent en charge des offrandes et des rituels. Dans le cas où des offrandes n'étaient pas offertes au défunt, elles pouvaient être remplacées par des modèles de nourriture. Grâce à des procédés de magie, le défunt était ensuite approvisionné pour l'éternité.
إناء يتخذ شكل أوزة كان يستخدم كقربان دائم بأوزة داخل المقبرة. وكانت التقاليد القديمة تشير إلى ابن المتوفى؛ بأنه المسئول عن إمداد والديه المتوفيين بالقرابين المستمرة. وفيما بعد، أسندت للكهنة مسئولية القرابين والطقوس في حالات كثيرة. وإذا لم تقدم القرابين الفعلية للمتوفى، كانت تقوم مقامها نماذج لأطعمة، كانت تخدم كبدائل تتوفر للمتوفى بفعل السحر.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments