English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce récipient est en forme d'oie afin de pouvoir être utilisé comme offrande permanente d'oie dans la tombe. Les anciennes traditions mentionnent le fils du défunt, en charge des offrandes incessantes à ses parents. Plus tard, ce furent les prêtres qui furent en charge des offrandes et des rituels. Dans le cas où des offrandes n'étaient pas offertes au défunt, elles pouvaient être remplacées par des modèles de nourriture. Grâce à des procédés de magie, le défunt était ensuite approvisionné pour l'éternité.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This jar is in the form of a goose so that it may be used as a permanent offering of a goose in the tomb. Ancient traditions refer to the son of the deceased who was responsible for continually providing his deceased parents with offerings. Later, priests were often charged with taking care of the offerings and rituals. In the event that real offerings were not presented to the deceased, they could be replaced by models of food. By means of magic, the deceased would then be supplied for eternity.
إناء يتخذ شكل أوزة كان يستخدم كقربان دائم بأوزة داخل المقبرة. وكانت التقاليد القديمة تشير إلى ابن المتوفى؛ بأنه المسئول عن إمداد والديه المتوفيين بالقرابين المستمرة. وفيما بعد، أسندت للكهنة مسئولية القرابين والطقوس في حالات كثيرة. وإذا لم تقدم القرابين الفعلية للمتوفى، كانت تقوم مقامها نماذج لأطعمة، كانت تخدم كبدائل تتوفر للمتوفى بفعل السحر.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments