English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This jar is in the form of a goose so that it may be used as a permanent offering of a goose in the tomb. Ancient traditions refer to the son of the deceased who was responsible for continually providing his deceased parents with offerings. Later, priests were often charged with taking care of the offerings and rituals. In the event that real offerings were not presented to the deceased, they could be replaced by models of food. By means of magic, the deceased would then be supplied for eternity.
Ce récipient est en forme d'oie afin de pouvoir être utilisé comme offrande permanente d'oie dans la tombe. Les anciennes traditions mentionnent le fils du défunt, en charge des offrandes incessantes à ses parents. Plus tard, ce furent les prêtres qui furent en charge des offrandes et des rituels. Dans le cas où des offrandes n'étaient pas offertes au défunt, elles pouvaient être remplacées par des modèles de nourriture. Grâce à des procédés de magie, le défunt était ensuite approvisionné pour l'éternité.
إناء يتخذ شكل أوزة كان يستخدم كقربان دائم بأوزة داخل المقبرة. وكانت التقاليد القديمة تشير إلى ابن المتوفى؛ بأنه المسئول عن إمداد والديه المتوفيين بالقرابين المستمرة. وفيما بعد، أسندت للكهنة مسئولية القرابين والطقوس في حالات كثيرة. وإذا لم تقدم القرابين الفعلية للمتوفى، كانت تقوم مقامها نماذج لأطعمة، كانت تخدم كبدائل تتوفر للمتوفى بفعل السحر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments