English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The gilded wooden statue depicts Hapi, the god of the Nile, standing on a small rectangular base. Hapi is usually portrayed as a fat bearded man with heavy breasts, wearing a crown of reeds and lotus blossoms. However, in this statue, Hapi is in the form of a mummy. His body is completely enveloped in a cloak and his arms are crossed on his chest, which is adorned with a large pectoral. The body is entirely gilded, except for his eyes, eyebrows, and false beard. He wears a three-part wig on his head.
Cette statue en bois doré représente Hâpi, le dieu du Nil, debout sur une petite base rectangulaire. Hâpi est généralement représenté comme un gros homme barbu à la poitrine tombante, portant une couronne de roseaux et de fleurs de lotus. Cependant, cette statue représente Hâpi comme une momie. Son corps est entièrement enveloppé dans une cape et ses bras sont croisés sur sa poitrine qui est ornée d'un grand pectoral. Son corps est entièrement doré, à l'exception de ses yeux, de ses sourcils et de sa fausse barbe. Il porte une perruque en trois partie sur sa tête.
تمثال من الخشب المطلى بالذهب لرب النيل حابى واقفاً على قاعدة صغيرة مستطيلة الشكل. ويظهر حابى عادة بلحية كثيفة، ضخم البنيان وعريض الصدر، مرتديا تاج مشكل من مجموعه من البوص وزهور اللوتس. ولكنه يظهر فى هذا التمثال على شكل مومياء، مغطى بعباءة وصدرية مزخرفة، وقد ضم يده الى صدرة. والجسم مغشى تماما بالذهب، فيما عدا عيونه وحاجبيه ولحيته المستعارة. كما يرتدى شعراً مستعاراً مكون من ثلاثة أجزاء.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments