English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Fläschchen aus Granit stammt aus der alten Sammlung G. Hagemans. Das herzförmige Objekt fällt auch durch die beiden in Höhe der Henkel befindlichen Frösche auf. Weder Alter noch Herkunft des Stückes stehen mit Sicherheit fest.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine granieten flesje is afkomstig uit de oude collectie G. Hagemans. Het heeft de vorm van een hart en het voorwerp wordt verder gekenmerkt door de aanwezigheid van twee kikkers ter hoogte van de oren. Noch de datering, noch de herkomst van het stuk is met zekerheid bekend.
This small granite bottle was originally in the G. Hagemans collection. The object is shaped like a heart and is further characterised by the presence of two frogs at the level of the handles. Neither its date nor its provenance is known for certain.
Ce petit flacon en granit provient de l'ancienne collection G. Hagemans. Ayant la forme d'un coeur, l'objet se distingue également par la présence de deux grenouilles à la hauteur des anses. Ni la date, ni la provenance de la pièce n'est connue avec certitude.
Questo piccolo flacone di granito proviene dall'antica collezione G. Hagemans. A forma di cuore, l'oggetto si distingue anche per la presenza di due rane all'altezza delle anse. Sia la data che la provenienza del pezzo non sono note con certezza.
Este pequeno recipiente de granito com a forma de um coraçäo provém da antiga colecçäo G. Hagemans. O objecto distingue-se igualmente pela presença de duas räs postadas à altura das asas. Näo se conhece a data nem a origem da peça.
Este pequeño vaso de granito proviene de la antigua colección G. Hagemans. Con forma de corazón, el objeto se caracteriza también por la presencia de dos ranas a la altura de las asas. Ni la fecha, ni la procedencia de la pieza se conocen con exactitud.
This small granite bottle was originally in the G. Hagemans collection. The object is shaped like a heart and is further characterised by the presence of two frogs at the level of the handles. Neither its date nor its provenance is known for certain.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet faisait partie de la collection G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 101
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments