English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This exquisite head of the falcon god Horus, lord of the sun and patron deity of kingship, was found below the floor of the main chamber of his temple at Hierakonpolis, north of Edfu. The head, which is made out of beaten gold, was fixed to a copper statue of the falcon Horus. It is topped by a twin-plumed headdress and decorated with a royal uraeus, or cobra. The eyes are inlaid with rounded, polished, obsidian pieces, very similar to that of the real bird. It was certainly a cult statue, which was set up on a base in its shrine, with a royal statuette placed under its protection.
Cette superbe tête du dieu faucon Horus fut retrouvée sous la chambre principale de son temple d'Hiérakonpolis situé au nord d'Edfou. Réalisée à partir d'or martelé, elle fut fixée à une statue de cuivre représentant le faucon Horus, seigneur du soleil et roi des dieux. Décorée de l'uræus royal, cette tête est surmontée d'une coiffe ornée de deux plumes. Incrustés de deux obsidiennes polies, les yeux ressemblent à s'y méprendre à ceux de l'oiseau vivant. Cette statue faisait certainement l'objet d'un culte. En effet, posée sur un socle à l'intérieur de son tombeau, elle protégeait une statuette royale.
عثر على رأس الصقر الفخم هذا تحت أرض الغرفة الرئيسية من معبد الكوم الأحمر، هيراكونبوليس، ويقع شمال إدفو. وكان هذا الرأس من الذهب المطروق، مثبتا على تمثال من نحاس، للصقر حورس رب الشمس والراعي للملكية إذ يعلوه غطاء للرأس، محلى بالحية الملكية المقدسة، والريشتين. وطعمت كل من العينين بقطعة مستديرة مصقولة من الأوبسيديان الأسود، كثيرة الشبه بعيني الطائر الحقيقي. ولا شك أن هذا التمثال كان تمثالا شعائريا منصوبا في محرابه. بالإضافة إلى تماثيل ملكية وضعت تحت حمايته
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments