English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This exquisite head of the falcon god Horus, lord of the sun and patron deity of kingship, was found below the floor of the main chamber of his temple at Hierakonpolis, north of Edfu. The head, which is made out of beaten gold, was fixed to a copper statue of the falcon Horus. It is topped by a twin-plumed headdress and decorated with a royal uraeus, or cobra. The eyes are inlaid with rounded, polished, obsidian pieces, very similar to that of the real bird. It was certainly a cult statue, which was set up on a base in its shrine, with a royal statuette placed under its protection.
Cette superbe tête du dieu faucon Horus fut retrouvée sous la chambre principale de son temple d'Hiérakonpolis situé au nord d'Edfou. Réalisée à partir d'or martelé, elle fut fixée à une statue de cuivre représentant le faucon Horus, seigneur du soleil et roi des dieux. Décorée de l'uræus royal, cette tête est surmontée d'une coiffe ornée de deux plumes. Incrustés de deux obsidiennes polies, les yeux ressemblent à s'y méprendre à ceux de l'oiseau vivant. Cette statue faisait certainement l'objet d'un culte. En effet, posée sur un socle à l'intérieur de son tombeau, elle protégeait une statuette royale.
عثر على رأس الصقر الفخم هذا تحت أرض الغرفة الرئيسية من معبد الكوم الأحمر، هيراكونبوليس، ويقع شمال إدفو. وكان هذا الرأس من الذهب المطروق، مثبتا على تمثال من نحاس، للصقر حورس رب الشمس والراعي للملكية إذ يعلوه غطاء للرأس، محلى بالحية الملكية المقدسة، والريشتين. وطعمت كل من العينين بقطعة مستديرة مصقولة من الأوبسيديان الأسود، كثيرة الشبه بعيني الطائر الحقيقي. ولا شك أن هذا التمثال كان تمثالا شعائريا منصوبا في محرابه. بالإضافة إلى تماثيل ملكية وضعت تحت حمايته
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments