English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The necklace of King Psusennes the First has seven heavy gold threads attached to a gold rectangular plaque decorated with two cartouches bearing the names of the king. The two cartouches are flanked by two seated figures; on the right is the god Amun represented with two tall feathers on his head, and on the left is the goddess Mut shown wearing the Double Crown. The upper part of the plaque is decorated with the winged sun disk. All the plaque's decorative elements are inlaid with semiprecious stones such as carnelian, lapis lazuli, and green feldspar. A series of gold chains of variable length are attached to the plaque and adorned with gold lotus flowers.
Le collier du roi Psoussenès Premier est composé de sept gros fils en or attachés à une plaque en or rectangulaire elle-même décorée de deux cartouches contenant les noms du roi. Ces deux cartouches sont flanquées de deux figures assises ; à droite le roi Amon représenté avec deux plumes sur la tête, à gauche la déesse Mut portant la double couronne sur la tête. La partie supérieure de la plaque est décorée du disque solaire ailé. Tous les éléments décoratifs de la plaque sont incrustés de pierres semi précieuses comme la coraline rouge, le lapis lazuli et de feldspath vert. Une série de chaînes en or de différentes tailles sont attachées à la plaque et ornées de fleurs de lotus en or.
عقد للملك بسوسينيس الأول، به سبعة خيوط ثقيلة من الذهب ربطت به صفيحة مستطيلة مزينة بخرطوشين يحملان أسماء الملك. والخرطوشان محاطان بشكلين جالسين: الأول على اليمين للمعبود آمون، ممثلا بريشتين طويلتين على رأسه؛ والآخر على اليسار للمعبودة "موت"، مرتدية التاج المزدوج. وزين الجزء العلوي من الصفيحة بقرص شمس مجنح. وطعمت جميع العناصر الزخرفية للصفيحة بأحجار شبه كريمة؛ مثل العقيق واللازورد والفلسبار (سليكات الألمونيوم) الأخضر. وربطت الصفيحة في مجموعة من السلاسل الذهبية مختلفة الطول ومحلاة بزهور لوتس ذهبية.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments