English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le collier du roi Psoussenès Premier est composé de sept gros fils en or attachés à une plaque en or rectangulaire elle-même décorée de deux cartouches contenant les noms du roi. Ces deux cartouches sont flanquées de deux figures assises ; à droite le roi Amon représenté avec deux plumes sur la tête, à gauche la déesse Mut portant la double couronne sur la tête. La partie supérieure de la plaque est décorée du disque solaire ailé. Tous les éléments décoratifs de la plaque sont incrustés de pierres semi précieuses comme la coraline rouge, le lapis lazuli et de feldspath vert. Une série de chaînes en or de différentes tailles sont attachées à la plaque et ornées de fleurs de lotus en or.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The necklace of King Psusennes the First has seven heavy gold threads attached to a gold rectangular plaque decorated with two cartouches bearing the names of the king. The two cartouches are flanked by two seated figures; on the right is the god Amun represented with two tall feathers on his head, and on the left is the goddess Mut shown wearing the Double Crown. The upper part of the plaque is decorated with the winged sun disk. All the plaque's decorative elements are inlaid with semiprecious stones such as carnelian, lapis lazuli, and green feldspar. A series of gold chains of variable length are attached to the plaque and adorned with gold lotus flowers.
عقد للملك بسوسينيس الأول، به سبعة خيوط ثقيلة من الذهب ربطت به صفيحة مستطيلة مزينة بخرطوشين يحملان أسماء الملك. والخرطوشان محاطان بشكلين جالسين: الأول على اليمين للمعبود آمون، ممثلا بريشتين طويلتين على رأسه؛ والآخر على اليسار للمعبودة "موت"، مرتدية التاج المزدوج. وزين الجزء العلوي من الصفيحة بقرص شمس مجنح. وطعمت جميع العناصر الزخرفية للصفيحة بأحجار شبه كريمة؛ مثل العقيق واللازورد والفلسبار (سليكات الألمونيوم) الأخضر. وربطت الصفيحة في مجموعة من السلاسل الذهبية مختلفة الطول ومحلاة بزهور لوتس ذهبية.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments