English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This is one of the finest alabaster bowls to have survived from ancient Egypt. It was originally made of a single piece of alabaster although it was found in several parts. The bowl has a flat bottom, relatively high body, and a slightly thickened rim. Although the bowl is not inscribed or bears any relief, its position among the tomb equipment of King Tutankhamun, and the elegance of its design, suggest that it was intended to be a funerary object rather than an object for daily use.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il s'agit de l'un des bols en albâtre les plus raffinés datant de l'Egypte ancienne. A l'origine, il était fait d'un seul morceau d'albâtre bien qu'il ait été retrouvé en plusieurs morceaux. La base de ce bol est plate, le corps relativement haut et le bord légèrement épais. Bien que ce bol ne comporte aucune inscription ni relief, sa position parmi les objets de la tombe du roi Toutânkhamon et l'élégance de ses motifs indiquent qu'il avait été conçu pour être un objet funéraire plutôt qu'un objet d'utilisation quotidienne.
يعد هذا الطبق من أفضل الأطباق المصنوعة من الألباستر التى بقيت لنا من مصر القديمة. وكان الطبق فى الأصل منحوتاً فى قطعة واحدة من الألباستر، فى حين أنه وجد مكسوراً إلى قطع متعددة. وللطبق قاعدة مسطحة وبدن مرتفع إلى حد ما وحافة سميكة بعض الشئ. وبالرغم من أن الطبق ليس منقوشاً ولا يحمل أية مناظر إلا أن وجوده ضمن الأثاث الجنائزى للملك توت عنخ آمون ورشاقة تصميمه يدعو للإعتقاد فى أنه كان مصمماً ليكون أداة جنائزية وليس مجرد طبق يستخدم فى الحياة اليومية.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments