English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Pourvue d'une base pointue et d'un bec légèrement épais, cette jarre peinte est le type de récipient utilisé pour servir le vin ou la bière lors de banquets. Des bandes noires et rouges décorent la jarre juste sous le goulot, au niveau de l'épaule et près de la base. Entre les deux dernières séries de bandes, on peut voir un cheval à robe tachetée courir vers la droite. Cette scène se répète tout autour du corps de la jarre. Le corps et la queue de l'animal ont des taches noires et rouges alors que sa tête est décorée de deux longues plumes dont les contours sont rouges. La longue corde rouge devant le cheval suggère qu'il s'agit probablement d'un animal dompté
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This painted jar, with a pointed base and a slightly thickened rim, is the type of vessel from which wine or beer was served at banquets. Bands in black and red decorate the jar just below the neck, at the shoulder, and near the bottom. Between the last two sets of bands is a scene of a spotted horse running towards the right, which is repeated all around the body of the jar. The animal's body and tail have black and red patches, while the head is decorated with two tall feathers, outlined in red. The long red rope drawn in front of the horse suggests that the animal is probably a tame one.
هذه الجرة التى تتميز بقاعدتها المدببة وحافتها السميكة نوعاً ما تعد من ذلك النوع من الأوانى التى كان يقدم فيها الخمر أو الجعة فى أثناء الإحتفالات. وهى مزينة بخطوط سوداء وحمراء على شكل شرائط أسفل عنقها وعلى كتفها وبالقرب من قاعدتها. وبين المجموعتين الأخيرتين من الشرائط رسم منظر يصور حصاناً أرقط يجرى فى اتجاه اليمين. ويتكرر هذا المنظر حول بدن الجرة. وقد زين جسم الحيوان وذيله ببقع سوداء وحمراء، بينما توجت رأسه بريشتين عاليتين محددتين باللون الأحمر. ووجود الحبل الأحمر الطويل المرسوم أمام الحصان يدعو للظن أن الحصان من النوع الأليف.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments