English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
From the Late Period on, falcons were mummified by the thousands and buried in the sacred animals' necropolises with or without other animals. Bronze boxes like this one were used to house the falcon mummies and were usually decorated with a falcon figurine at the top. The falcon is depicted standing and wearing the Double Crown of Upper and Lower Egypt, which was originally decorated with a uraeus, or the sacred serpent, that is now missing. The facial features are roughly executed, and the artist has over-emphasized the falcon's long tail and its strong talons.
A partir de la Basse Epoque, les faucons furent momifiés par milliers et enterrés dans les nécropoles des animaux sacrés et ce, parfois en compagnie d'autres animaux. Des boîtes en bronze comme celle-ci étaient utilisées afin de recevoir les momies des faucons ; de plus, elles étaient généralement décorées sur le haut d'une figurine de faucon. Ce faucon est représenté debout portant la double couronne de la Haute et de la Basse Egypte. A l'origine, cette dernière était décorée d'un uræus ou serpent sacré mais celui-ci fait aujourd'hui défaut. Les traits de la face du faucon sont grossiers et l'artiste exagéra sa longue queue ainsi que ses puissantes serres.
منذ زمن العصر المتأخر بدأ تحنيط الصقور بالآلاف ودفنها فى جبانة الحيوانات المقدسة سواء مع حيوانات أخرى، أو فى جبانات خاصة بها. وقد استخدمت صناديق من البرونز مثل هذا الصندوق لحفظ مومياوات الصقور، وكانت دائماً ما تزين بتماثيل لصقور توضع على قمتها. وقد مثل هذا الصقر واقفاً وقد وضع التاج المزدوج على رأسه. وكان هذا التاج فى الأصل مزيناً بالصل المقدس أو الكوبرا المقدسة، ولكنها فقدت الآن. ونلاحظ أن ملامح الوجه ممثلة بخشونة، كما بالغ الفنان فى إبراز ذيل الصقر الطويل ومخالبه القوية.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments