English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The vessel is a kind of jar with a short neck, a turned rim and two handles that unites the rim to the oval body. It was used to keep food and drinks to consume after death. This kind of stone vessel appeared in Egypt during the predynastic period about 3500 BC. Before this date, the vessels were made of clay, specially in Merimda in Lower Egypt. The Egyptian artist had fabricated these vessels without using the potter wheel, only with his hands.
Ce récipient est une sorte de pot avec un col court, un bord recourbé et deux poignées qui unissent le bord au corps ovale. Il servait à conserver de la nourriture et des boissons qui seraient consommés après la mort. Cette sorte de récipient en pierre est apparue en Egypte au cours de la période prédynastique vers l'an 3500 avant J.C. Avant cette date, les récipients étaient en terre cuite, tout particulièrement à Merimda en Basse-Egypte. L'artiste égyptien a fabriqué ces récipients sans utiliser de tour, uniquement à la main.
إناء وهو نوع من الجرار؛ برقبة قصيرة، وحافة مقلوبة ومقبضين يربطان الحافة بالبدن البيضاوي. وكان الإناء يستخدم لحفظ الأطعمة والمشروبات، من أجل استخدامها بعد الموت. ولقد ظهر هذا النوع من الآنية الحجرية في مصر خلال عصر ما قبل الأسرات؛ حوالي عام 3500 ق.م. وكانت الأواني تصنع قبل ذلك التاريخ من الطين (الصلصال)؛ خاصة في مرمدة (بني سلامة) بالوجه البحري. وقام الفنان المصري بتصنيع تلك الأواني دون استخدام عجلة الفخراني؛ أي مستعملا يديه فقط.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments