English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The vessel is a kind of jar with a short neck, a turned rim and two handles that unites the rim to the oval body. It was used to keep food and drinks to consume after death. This kind of stone vessel appeared in Egypt during the predynastic period about 3500 BC. Before this date, the vessels were made of clay, specially in Merimda in Lower Egypt. The Egyptian artist had fabricated these vessels without using the potter wheel, only with his hands.
Ce récipient est une sorte de pot avec un col court, un bord recourbé et deux poignées qui unissent le bord au corps ovale. Il servait à conserver de la nourriture et des boissons qui seraient consommés après la mort. Cette sorte de récipient en pierre est apparue en Egypte au cours de la période prédynastique vers l'an 3500 avant J.C. Avant cette date, les récipients étaient en terre cuite, tout particulièrement à Merimda en Basse-Egypte. L'artiste égyptien a fabriqué ces récipients sans utiliser de tour, uniquement à la main.
إناء وهو نوع من الجرار؛ برقبة قصيرة، وحافة مقلوبة ومقبضين يربطان الحافة بالبدن البيضاوي. وكان الإناء يستخدم لحفظ الأطعمة والمشروبات، من أجل استخدامها بعد الموت. ولقد ظهر هذا النوع من الآنية الحجرية في مصر خلال عصر ما قبل الأسرات؛ حوالي عام 3500 ق.م. وكانت الأواني تصنع قبل ذلك التاريخ من الطين (الصلصال)؛ خاصة في مرمدة (بني سلامة) بالوجه البحري. وقام الفنان المصري بتصنيع تلك الأواني دون استخدام عجلة الفخراني؛ أي مستعملا يديه فقط.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments