English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A statue of the God Hermes, known to the Romans as Mercury, is represented with a graceful naked body and with a cloak covering only his shoulders and hanging down his back. He is wearing a shoe, which is completely apparent, on his left foot, which is slightly more bent than the right foot. The left hand is resting on a support; the right arm is cracked. Hermes is famous for his role as the messenger of the gods, particularly of Zeus, who used to charge him with tasks that he would carry out very quickly.
Sur cette statue le Dieu Hermès, connu par les Romains sous le nom de Mercure, est représenté avec un magnifique corps nu, et portant une étoffe qui ne couvre que ses épaules et pend dans son dos. Il porte un soulier, très distinct, sur son pied gauche lui-même légèrement plus plié que le droit. Sa main gauche repose sur un support, son bras droit est fissuré. Hermès est célèbre pour son rôle de messager des Dieux, et particulièrement de Zeus qui le chargeait de tâches qu'Hermès effectuait très rapidement.
تمثال للمعبود هرميز الذي كان الرومان يطلقون عليه اسم "عطارد"، يصوره بجسد عار رشيق، وبعباءة تغطي فقط كتفيه وتتدلى فوق ظهره. ويرتدي فردة حذاء ظاهرة على قدمه اليسرى التي تبدو أكثر انحناء من القدم اليمنى. وتستقر اليد اليسرى على دعامة، والذراع الأيمن مشروخ. ويشتهر هرميز بدوره كمبعوث للآلهة، خاصة زيوس الذي كان يكلفه بمهام ينجزها في سرعة فائقة
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments