English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The marble head of Serapis probably belonged to a complete statue. Serapis is portrayed with his usual features, having long, wavy dense hair, a heavy wavy beard, and a long mustache connected to the beard. The mouth is partially open and the nose is long with two narrow openings. His eyes were inlaid, but the inlay is currently lost. This type of portrayal of Serapis belongs to the Roman era. The surface of the scupture has been affected by water.
Cette tête en marbre de Sérapis a dû faire partie d'une statue complète. Sérapis est représenté avec ses traits habituels, avec de longs cheveux épais et ondulés, une barbe ondulée lourde et une longue moustache reliée à la barbe. Sa bouche est partiellement ouverte et son nez est long avec deux ouvertures étroites. Ses yeux étaient incrustés mais l'incrustation est aujourd'hui perdue. Ce type de représentation de Sérapis appartient à l'ère romaine. La surface de la sculpture a été endommagée par de l'eau.
رأس لسيرابيس، الأرجح أنه كان ينتمي لتمثال مكتمل، صور سيرابيس بشكله المعتاد بشعر طويل كثيف ملتو ولحية كثة ملتوية وشارب طويل يتصل باللحيه. صور الفم نصف مفتوح، ويبدو ان العيون كانت مرصعة إلا ان الترصيع مفقود الآن، الأنف طويل له فتحتان ضيقتان. ويبدو أن التمثال ينتمي لطراز تصوير سيرابيس في العصر الروماني، ويلاحظ مدى تأثر السطح بالماء.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments