English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Three oil lamps, made of clay, are dated to the Byzantine period. It is noticeable that with the progress of time the reservoirs of oil lamps were getting larger, to store more oil for light. It became more comfortable and safer to carry a lamp, as the handle is at the back instead of on the side as in older lamps. Byzantine oil lamps had simple decorations, as these lamps demonstrate. The decoration is represented by dots within small circles, zigzag lines or circular lines. One oil lamp has broken handles. The handles are usually broken in oil lamps for they are the most fragile parts of the lamps.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ces trois lampes en terre cuite datent de l'époque byzantine. Il est intéresant de noter qu'avec le temps, les réservoirs d'huile devenaient plus grands, pour contenir davantage d'huile et fournir un meilleur éclairage. Une poignée située à l'arrière des lampes a permi de les transporter plus facilement et de façon plus sûre que les lampes antérieures dont la poignée se trouvait sur le côté. Les motifs des lampes byzantines étaient simples, comme le démontrent ces lampes. Il s'agit de points au centre de petits cercles, de lignes en zigzag ou circulaires. Les poignées d'une des lampes sont cassées. C'est souvent le cas car ce sont les éléments les plus fragiles des lampes.
ثلاثة مصابيح زيتية مصنوعة من الطين (الصلصال) يرجع تاريخها إلى العصر البيزنطي. مع مرور الوقت إزداد حجمها؛ حتى تخزن المزيد من الزيت للإضاءة. وقد جعل وضع المقبض في الخلف، وليس إلى الجانب مثلما كان الحال في المصابيح الأقدم، حمل المصباح أصبح أكثر يسرا وأمانا. وكانت المصابيح الزيتية البيزنطية تحمل نقوشا زخرفية بسيطة؛ كما يظهر من هذه المجموعة. وتتمثل النقوش في نقاط داخل دوائر صغيرة، أو خطوط متعرجة، أو خطوط دائرية. وقد كسر مقبض أحد المصابيح؛ فالمقابض عادة ما تكسر في جميع المصابيح، إذ أنها أكثر الأجزاء هشاشة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Hawass Z. and others, Bibliotheca Alexandrina, the Archaeology Museum, Cairo 2002.
General Comment
Images
Attachments