English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This alabaster offering table was found with the funerary equipment of King Djoser of the Third Dynasty in his pyramid complex at Saqqara. The offering table is not in the usual form of these monuments, which were carved to represent the hieroglyphic sign Hetep, meaning "offering." They were intended for the use of the deceased in his daily life in the Netherworld. This table is in the form of a flat disk; it is cut in one piece with an elongated stand.
Cette table d'offrandes du roi Djéser en albâtre a été trouvée parmi les objets funéraires du roi Djéser de la troisième dynastie dans le complexe de sa pyramide à Saqqarah. Cette table d'offrandes n'a pas la forme habituelle de celles que l'on trouve dans ces monuments sur lesquelles est gravé le symbole hiéroglyphique «Hetep» signifiant «offrande.» Elles servaient au défunt dans sa vie quotidienne dans l'autre monde. Cette table d'un seul tenant est en forme de disque plat et est dotée d'un support allongé.
مائدة قرابين من الألباستر (المرمر) عثر عليها بين الأثاث الجنائزي للملك زوسر، من الأسرة الثالثة، في مجموعته الهرمية بسقارة. ومائدة القرابين ليست بالشكل المعتاد لمثل هذا الأثر الذي كان ينحت على نحو يمثل علامة "حتب" الهيروغليفية؛ والتي تعني "قربان". وكانت موائد القرابين تعد بقصد استخدام المتوفى لها في أغراض حياته اليومية بالعالم الآخر. وتتخذ المائدة شكل قرص مسطح من قطعة واحدة، بقائم نحيل ممدود.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments