English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Three oil lamps were manufactured in a beautifully artistic manner. The first lamp has two handles. It is decorated with a parrot standing on the branch of a tree. The design is within a four-lined circle. The second lamp has a larger reservoir to hold more oil; therefore, the lamp is also larger. It has more than one opening for wicks, in order to produce more light; the handle is broken. The third lamp is characterized by its beautiful shape, which is that of a shell. It has three wick openings, and one opening to fill it with oil. In addition to its beautiful shape it is harmoniously colored.
Trois lampes à huiles fabriquées dans un style très artistique. La première lampe a deux poignées. Elle est ornée d'un perroquet debout sur une branche d'arbre. Le motif est entouré d'un quadruple cercle. La deuxième lampe a un réservoir à huile plus grand que la première. La lampe est également de plus grande taille. Il y a plus d'une ouverture pour les mèches, afin de produire un meilleur éclairage. La poignée est cassée. La troisième, en forme de coquillage est particulièment belle. Elle est dotée de trois ouvertures pour les mèches, et une pour l'huile. En plus de l'élégance de sa forme, ses couleurs sont très harmonieuses.
ثلاثة مصابيح صنعت على نحو فني جميل. وللمصباح الأول مقبضان، وهو مزين بطائر ببغاء يقف على غصن شجرة؛ والتصميم كله داخل دائرة رباعية الخطوط. وللمصباح الثاني خزان أكبر لحفظ الزيت، كما أن المصباح نفسه أكبر. ولهذا المصباح، الذي كسر مقبضه، أكثر من فتحة للفتيل؛ من أجل إضاءة أكبر. ويتميز المصباح الثالث بمنظره الجميل الذي يتخذ شكل صدفة. ولهذا المصباح ثلاث فتحات فتيل، وفتحة واحدة لملئه بالزيت. وإضافة إلى شكله الجميل، فإن ألوانه متناسقة ومتناغمة.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Hawass Z. and others, Bibliotheca Alexandrina, the Archaeology Museum, Cairo 2002.
Commento generale
Immaginei
Attachments