English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
These three wooden pen cases have long cavities that were closed with thin wooden lids. On the right-hand edges of the cases, two round depressions were carved. One of them was used to contain black ink, needed to write normal text, while the second depression held the red ink for marking the beginning of a new chapter.
Ces trois étuis à crayons en bois disposent de longues cavités qui étaient fermées par de fins couvercles en bois. Sur les côtés droits des étuis, deux cavités rondes étaient creusées; l'une d'elles servait à contenir l'encre noire pour écrire le texte, alors que la deuxième contenait l'encre rouge pour indiquer le commencement d'un nouveau chapitre.
ثلاثة حوافظ خشبية للأقلام بتجويفات طويلة تغلق بغطاء رقيق. ولقد نحت انخفاضان عند الحافة اليمنى لكل حافظة؛ لكي يستخدم أحدهما لحفظ الحبر الأسود المطلوب لكتابة النصوص العادية، بينما كان الآخر يستخدم لحفظ الحبر الأحمر لتمييز بدايات الفصول الجديدة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments