English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De hoofdgod van Thebe, Amon-Re, de koning van alle goden, werd soms in de gedaante van een sfinx afgebeeld. Deze god is hier voorgesteld met het lijf van een leeuw en een ramskop met een godenpruik. De holte op zijn kop diende aanvankelijk om een kroon in te zetten. De tekst op het voetstuk houdt een hymne aan Re in, maar op enkele plaatsen is hij onleesbaar. Vergelijkbare beelden, doch groter van vorm, komen voor langs de processieweg naar de eerste pyloon van de Amontempel in Karnak en van de laatste naar het domein van de godin Moet.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
(1) Imn-Ra nb pt HqA WAst ihhy n=k Imn-Ra nswt nTrw HqA [...] imy-rA [...] iw n=k imy-rA [...] dwA kA n(y) Imn HqA di anx nb Dt (2) in kA ... n(y) sA=k [Nbft sxrw ... anx]
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Amon-Re, Heer van de Hemel, Heerser van Thebe. Wees geprezen, Amon-Re, Koning van de Goden, Heerser van de Goden, de Opzichter... Nu, u bent de Opzichter... Geprezen is de Ka van Amon, de Heerser, gegeven van leven, de Heer van de Eeuwigheid. (2) Voor de Ka [...] van uw zoon [...]
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Dit beeld is door luitenant-kolonel Humbert, de Nederlandse correspondent, in 1826 op zijn derde reis te Livorno aangekocht. Hoewel men weet dat het object toen uit Alexandrië naar Italië verscheept is, is de oorspronkelijke herkomst ervan onduidelijk. [This object was bought by lieutenant-colonel Humbert, the Dutch intermediary, on his third journey to Livorno in 1826. Although it is known that the statue was shipped from Alexandria to Italy, the original provenance of the statue remains obscure.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling V, Den Haag 1912, 32, pl. XIII. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 16.
Comentário general
Staat van bewaring: Een holte op de kop doet vermoeden dat de sfinx ooit een kroon droeg. [The hole in the top must once have held a crown.] Commentaar op de tekst: De vele fouten maken de tekst soms onbegrijpelijk. [The many mistakes render the text sometimes unintelligible.]
Imagems
Attachments