English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
In het Middenrijk begon men voor het eerst kubusbeelden te vervaardigen. Zoals de naam van het type al aangeeft, zijn dit gestileerde weergaven van een op de grond zittende man met opgetrokken knieën, waarop zijn beide armen in gekruiste houding rusten. Dit type was erg populair in het Nieuwe Rijk en de Late Periode vanwege haar eenvoudige, compacte vorm en de vlakke zijden lenen zich uitstekend voor het aanbrengen van tekst. Op religieus vlak kan men dit type beeld associëren met de jonge zonnegod Re, die 's ochtends op het moment van overwinning over de dood in het oosten een hurkende houding aanneemt. Dit kubusbeeldje van de schrijver Neferrenpet is gemaakt van kalksteen. Hij is voorgesteld met een dubbele pruik en een korte baard. Osiris wordt vooraan op een troon afgebeeld, geflankeerd door twee tekstkolommen met naam en titels van de overledene. De rugpijler is ook beschreven met een kolom tekst.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Nfr-rnpt
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
(1) Htp di nswt Wsir nb rA-sTAw di=f TAw nDm n mHt im xt nbt nfr(t) wab(t) n Wsir idnw pr-HD Nfr-rnpt mAa-xrw (2) imAx(w) xr %kr Wsir sS pr-HD Nfr-rnpt mAa-xrw
Vertaling
(1) Een offer dat de koning geeft (aan) Osiris, heer van Rosetau, moge hij geven een zoete wind van het noorden en alle goede en reine dingen voor de Osiris, de plaatsvervanger van het Schathuis, Neferrenpet, waar van stem. (2) De welgeëerde bij Sokar, de Osiris, schrijver van het Schathuis, Neferrenpet, waar van stem.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling XII, Den Haag 1925, nr. 30.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments