English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Kapitellfragment aus Kalkstein, das aus den Grabungen von W.F. Petrie in Herakleopolis Magna stammt, gehört wahrscheinlich zu einem Pfeiler. Es ist mit mehreren Akanthusblättern verziert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een kalkstenen kapiteel, dat afkomstig is uit opgravingen van W. F. Petrie in Herakleopolis Magna, stond waarschijnlijk op een zuil. Het is versierd met verschillende acanthusbladeren.
This fragment of a capital in limestone, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Herakleopolis Magna, probably surmounted a pilaster. It is decorated by several acanthus leaves.
Ce fragment de chapiteau en calcaire, qui provient des fouilles de W. F. Petrie à Héracléopolis Magna, surmontait vraisemblablement un pilastre. Il est décoré de plusieurs feuilles d'acanthe.
Questo frammento di capitello in calcare, che proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Herakleopolis Magna, sormontava probabilmente un pilastro. Esso é decorato da numerose foglie di acanto.
Este fragmento de um capitel de calcário proveniente das escavaçöes de W. F. Petrie em Heracleópolis Magna encimava certamente uma pilastra. Está decorado com várias folhas de acanto.
Este fragmento de capitel de caliza, que proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Heracleópolis Magna, posiblemente coronara una pilastra. Está decorado con numerosas hojas de acanto.
This fragment of a capital in limestone, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Herakleopolis Magna, probably surmounted a pilaster. It is decorated by several acanthus leaves.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
De materiële cultuur van de eerste christenen (Exposition), Louvain 1983, 262 nº 15.16 et fig. p. 266
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de W. F. Petrie.
Abbildungen
Attachments