English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Na de inburgering van de Dodenboek papyri bij privépersonen, ontstond een nieuw soort funerair handschrift, de zogenaamde mythologische papyri. Dit handschrift is in feite een collage van verschillende vignetten uit het Dodenboek of afbeeldingen die verwijzen naar de cosmogonieën (scheppingsverhalen) van Heliopolis, Memphis, Abydos, Thebe, enz. Daarbij worden hoofdzakelijk de hoogtepunten van de zonne- en Osirismythologie getoond. Dit exemplaar is van de Amonpriester Paser waarbij het centrale thema het scheppingsverhaal van Heliopolis, het centrum van de zonneverering. Hier zien we een aantal leden van de Enneade (de negen goden van Heliopolis) in een toestand wanneer Atoem de aarde al gecreëerd heeft. Het is in feite een voorstelling van de wereld, waarbij de hemelgodin Noet ondersteund wordt door de luchtgod Sjoe en de liggende god Geb de aarde voorstelt. De zonnebark reist overdag langs het lichaam van Noet om 's nachts door haar ingeslikt te worden en 's ochtends weer gebaard te worden. Het bovenste register, echter, is afkomstig uit het Dodenboek en het stelt de overledene voor in de zogenaamde velden van Jahoe in het hiernamaals. Hier is de eigenaar tot vier maal afgebeeld! Hij werkt in het korenveld en op het land en voor ontspanning is vaart hij met een plezierbootje op een rivier.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
De papyrus komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The papyrus originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments