English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit à-jour bewerkt doosje was oorspronkelijk gemaakt van groen faience, maar door verwering en aantasting is het op sommige plaatsen bruin uitgeslagen. Het doosje staat op vier pootjes en elk paneel toont in het midden een reeks figuratieve elementen die omgeven zijn door een blokfries. Drie panelen tonen een reeks geknielde menselijke figuren die de Nijlgod Hapi voorstellen. Aan één korte zijde knielen twee Nijlgoden rug aan rug die elk een offertafel vasthouden geladen met twee papyrusplanten en twee plengvazen ('hes'-vazen). De lange zijden bevatten elk vier van deze goden die in dezelfde richting, houding en met dezelfde attributen weergegeven zijn. De offertafels van één der lange zijden vertonen ook 'was'-scepters (de hiëroglief voor macht). De andere korte zijde beeldt in het midden een cartouche af met de troonnaam van farao Ramses II, Wesermaätre, een naam die in de 19e tot 22e dynastie vaker werd gebruikt. De cartouche staat op de hiëroglief voor goud (noeb), is bekroond met een zon en geflankeerd door de gevleugelde godinnen Nechbet (rechts) en Wadjet (links). De godinnen zijn ook gekroond met een zonneschijf en staan op een 'neb'-teken wat verwijst naar hun titel van 'Beide Meesteressen' in de officiële titulatuur van de koning.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 155.
Commentaire général
Images
Attachments