English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue represents a kneeling man holding a naos with a statue of Osiris in front of him. He wears a long shirt with low-cut neck and wide pursed sleeves and an apron reaching his ankles; on the head there is an elaborate wig with wavy curls and two underlying flaps of larger curls reaching his shoulders. Delicate cold features of oval face are skilfully modelled. On the front surface of the naos there are three hieroglyphs remaining of an erased inscription (A); another inscription that was almost entirely erased had been arranged at the back pillar (B). Traces of red and yellow strips survive on the crown of Osiris. Stylistic and iconographic characteristics of the statue including the type of garment and the wig allow us to date it to post-Amarna period, probably to the reign of Horemheb.
The statue represents a kneeling man holding a naos with a statue of Osiris in front of him. He wears a long shirt with low-cut neck and wide pursed sleeves and an apron reaching his ankles; on the head there is an elaborate wig with wavy curls and two underlying flaps of larger curls reaching his shoulders. Delicate cold features of oval face are skilfully modelled. On the front surface of the naos there are three hieroglyphs remaining of an erased inscription (A); another inscription that was almost entirely erased had been arranged at the back pillar (B). Traces of red and yellow strips survive on the crown of Osiris. Stylistic and iconographic characteristics of the statue including the type of garment and the wig allow us to date it to post-Amarna period, probably to the reign of Horemheb.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
|A-//-A40-mAa:xrw\r3-! |B1-sw-X8-//-! |B2-i*(t:n:ra)-//-!
Transliteratie
(A) --- mAa-xrw (B1) [Htp] dj nj-sw.t --- (B2) itn
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
(A) - - - true of voice. (B1) [A boon] given by the king - - - (B2) Aten - - -
(A) - - - true of voice. (B1) [A boon] given by the king - - - (B2) Aten - - -
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the collection of Castiglione. 1825 - acquired by the Russian Academy of Sciences; 1862 - transferred to the Hermitage from the Egyptian Museum of the Academy of Sciences.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection #gyptienne. S.l., 1891, p.87, no.739. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, fig.60. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.416, fig.97. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, pp.78-79, cat.no.75, tab. I,75, fig.46. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.46.
Algemeen commentaar
Preservation: The naos and the base are damaged; inscriptions are erased. Pigments are almost entirely lost.
Afbeeldingen
Attachments